Login
E-mail
Senha
|Esqueceu a senha?|

  Editora


www.komedi.com.br
tel.:(19)3234.4864
 
  Texto selecionado
VARIEDADES LINGUÍSTICAS DO PORTUGUÊS.
VARIEDADES LINGUÍSTICAS DO PORTUGUÊS.
Luan (Mesan Gr.) Mendes dos Santos

Resumo:
O que é linguagem?

Ser humano é um ser social e tem que se relacionar com outros e capacidade de interação. Capacidade de interação e relacionamento entre os seres humanos é o que nos torna seres sociais.

VARIEDADES LINGUÍSTICAS DO PORTUGUÊS.

Definindo conceitos.

O que é linguagem?

Ser humano é um ser social e tem que se relacionar com outros e capacidade de interação. Capacidade de interação e relacionamento entre os seres humanos é o que nos torna seres sociais.

A comunicação vem por códigos ou sinais. Não é necessário usar somente a língua, mas sinais ou imagens.

ex: Placa de Proibido Estacionar. Olhamos um E dentro de um circulo vermelho e com risco diagonal direita cima para esquerda baixo e entendemos "proibido estacionar" (comunicação estabelecida por padronização), tudo por conjunto de sinais decodificados e compreendidos por receptores.

Linguagem é qualquer conjunto de sinais que possibilite a comunicação.

Desde o processo evolutivo o ser humano inventou várias línguas e vários tipos de linguagem. Tem se que começou como espécie a linguagem visual, porém a mais complexa de todas as linguagens é a falada.

Por que a Linguagem Falada é tão complexa?

Quando nós falamos temos que ter padrão de sonoridade. Usando aparelho fonador para poder emitir sons e que vai receber precisa usar o sistema auditivo para compreender a mensagem. Mas como compreender se não padronizar? Como se entender se não houver padronização de sinal? Aí vem a Língua.

A Língua é um sistema que caracteriza uma coletividade num determinada período de tempo.

Enquanto nós nos comunicamos em português, então eu falo em português e você entende em português pela padronização e contrato social de comunicação.

Existe várias línguas no mundo: português, inglês, alemão, francês e italiano. Todas essas línguas caracterizam sociedades.

Vamos falar agora de Variação Linguística de Português no Brasil.

Qual a causa de falarmos português no Brasil?

Por causa da colonização do Brasil para satisfação egocêntrica de Portugal. Foi um processo histórico de transformação social e espiritual.

Será que no Brasil só tem um português? Não! Há diversas manifestações da língua em diferentes pontos da geografia brasileira.

Variedades Linguísticas: Diferentes manifestações de uma mesma língua.

A depender do contexto que se usa a língua.

A Linguagem é instrumento de comunicação.

A Língua é instrumento de Linguagem que vai caracterizar uma coletividade.

Da língua surgem diversas manifestações. Manifestações essas que serão adaptadas ao contexto.

Tipo: Variedade 1 é o uso que faz da língua quando vai para escola e conversa com colegas e já se modifica quando dialoga com os professores e um tanto mais quando fala com orientadora, diretora ou psicóloga ou psico-pedagoga.

Vamos pensar na Variedade 2 como numa entrada ou saída de uma Igreja e que já se modifica quando falamos abertamente com DEUS e fazemos nossas petições no nome do SENHOR JESUS CRISTO. Em que já não usamos a língua, na igreja como na escola, ou mesmo no trabalho. Não podemos ou não devemos usar a língua da mesma forma que conversamos com colegas e utilizá-la para conversar com parentes ou familiares e nem ao menos com família.

Dos inúmeros usos que podemos fazer da língua nós escolhemos um como padrão. Aí a gente fica cheio de preconceito linguístico contra as variedades não padrão. Precisamos saber que a língua é um fenômeno dinâmico que precisa sofrer alterações.

Ex 1: Me disseram que tu tava na igreja.

Ex 2: Disseram-me que você estava na igreja.

Ex 3: Disseram-me que tu estavas na igreja.

O Ex 1 é fora do padrão, por mais que esteja certo na linguagem oral informal.

O Ex 2 é o mais certo entre a linhagem dos Doutrinadores da Língua, que a padronizam conforme o que bem lhes parece.

O Ex 3 se utiliza padrão em lugares que tratam como "tu" no RS, no RJ, em Belém do Pará e em SC.

É importante saber o que as Convenções Sociais.

A gramática deve ser usada a favor de nossas intenções e interesses.

Escreva numa redação: Houveram brigas no jogo.

É uma heresia gramatical, um absurdo para os corretores. O certo, segundo o padrão, é Houve brigas no jogo. Faz uso de uma lógica que existe dentro do idioma, se digo corretamente: Ocorreram brigas ou Existiram brigas, pode ser escrito sem problemas.

Por que uma mesma lingua pode sofrer diversas alterações e variações?

Lembrem-se da Física:

"Estática parte da mecânica que estuda os corpos em equilíbrio, estáticos ou parados. Já a dinâmica é parte da mecânica que estuda os corpos em movimento."

Luan Mesan relembra disso.
A Língua também, ela evolui. Compare com o tempo do convencionado período do Renascimento, Humanismo e Classicismo, pegando textos de Gil Vicente, Camões, é evidente que uso que se fazia da língua naquela época é diferente de hoje, que é mais adaptada pelas Convenções Sociais e da Grafia.

Ou mesmo podemos observar a linguagem nas Bíblias Sagradas de 1900, 1950, 1990, 2000 e 2011. Observemos entre si e examinemos se são iguais. São imagem e semelhança, porém não cópias idênticas. Igual mesmo o ser humano é semelhante ao Senhor DEUS, mas não é uma cópia idêntica nem a Ele e nem aos humanos ao redor da Terra.

Sistema Linguístico. É o conjunto de regras intuitivas que os falantes conhecem da língua quando a usam.

Vejamos nós.

Não fazemos uma construção frasal impossível ser compreendida por uma pessoa colocando de maneira aleatória, pois o objetivo é conversarmos com outras pessoas. Até mesmo o misterioso caso do piá Bruno do Rio Branco do Acre não fez isso, ele criptografou o que queria falar em 5 idiomas criados por sua mente, mas deixou em construção portuguesa inteligível. Ainda que tenha feito para ganhar fama e audiência com seus livros e textos vãos e doentios.

Gramática Natural

Assim definimos o que é o sistema linguístico. Todavia faz fronte a Gramática Artificial que é a variedade padrão.

Alguns escritores fazem determinados usos da língua. Esses usos passam a ser modelos e exemplos, porque são utilizados por literatos, letrados. E populariza entre os intelectuais, mas não precisamos falar como Machado de Assis ou José de Alencar.

Vamos ver essa frase:

Pregando Petrus pessoas naquela tavam pra casa.

Parece um "trava línguas" recém criado para confusão. Fica complicado porque não está respeitando as regras de posição e intuição da língua. Passamos para outra:

As pessoa tava naquela casa pregando pra Petrus.

Agora deu pra compreender o que o falante falou, mesmo que estranho. Esta frase está respeitando o sistema linguístico e de acordo com as regras intuitivas de construção do português, só não está respeitando a gramática artificial imposta, ou seja, não está em acordo com a variedade linguística padrão.

Vejamos nessa agora.

As pessoas estavam pregando para o Petrus naquela casa.

Essa frase está de acordo com o sistema linguístico e com a gramática natural do português. Está também de acordo com a variedade linguística padrão.

Por mais que haja reclamações (o ser humano é campeão em reclamar e provocar ira), é mister que haja acordo de como falar certo na sociedade e há tirações de sarro de quem não entra no esquema das elites. A justificativa é que se não houvesse a variedade padrão, então a comunicação seria caótica semelhante ao que houve na Torre de Babel, no episódio da Confusão das Línguas. Vide Gênesis 11.

Gênesis 11
Ouvir

1 E era toda a terra de uma mesma língua e de uma mesma fala.

2 E aconteceu que, partindo eles do oriente, acharam um vale na terra de Sinar; e habitaram ali.

3 E disseram uns aos outros: Eia, façamos tijolos e queimemo-los bem. E foi-lhes o tijolo por pedra, e o betume por cal.

4 E disseram: Eia, edifiquemos nós uma cidade e uma torre cujo cume toque nos céus, e façamo-nos um nome, para que não sejamos espalhados sobre a face de toda a terra.

5 Então desceu o Senhor para ver a cidade e a torre que os filhos dos homens edificavam;

6 E o Senhor disse: Eis que o povo é um, e todos têm uma mesma língua; e isto é o que começam a fazer; e agora, não haverá restrição para tudo o que eles intentarem fazer.

7 Eia, desçamos e confundamos ali a sua língua, para que não entenda um a língua do outro.

8 Assim o Senhor os espalhou dali sobre a face de toda a terra; e cessaram de edificar a cidade.

9 Por isso se chamou o seu nome Babel, porquanto ali confundiu o Senhor a língua de toda a terra, e dali os espalhou o Senhor sobre a face de toda a terra.

https://www.bibliaonline.com.br/acf/gn/11
Mas para quê estudamos a gramática e a variedade linguística padrão, pra quê? Pra observar textos formais dessa modalidade: leis, jurisprudência, textos jornalísticos e ficarmos por dentro das matérias elíticas e exercermos a cidadania. É com linguagem inacessível e codificada que excluem cidadãos e direitos daqueles que não tem acesso e entendimento.

Instrumento de dominação da classe superior. Pensam que pela difusão encontram maneira de não dar acesso a todos para que haja exclusão social e econômica, uma justificativa da servidão de alguém por falta de intelectualidade e cultura. Falta de respeito dos aristocratas dominadores, falta de educação e consciência social dos empresários poderosos. Porém é desse jeito que a sociedade funciona e DEUS cuidará do julgamento das elites como também dos pequeninos.

Disse JESUS: Céus e Terras passarão, mas minha Palavra não passará.

Mateus 24
…34Com toda a certeza Eu vos afirmo, que não passará esta geração até que todos esses eventos se realizem. 35O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras jamais passarão. Só Deus sabe o dia e a hora exatos

http://bibliaportugues.com/matthew/24-35.htm
Isso sim é "ìtpses líteres".

Ipsis litterisipsis littĕris/

Locução advérbio

"nos mesmos termos; tal como está escrito."

https://www.google.com.br/search?q=ibis+do+habibis&oq=ibis+do+habibis&aqs=chrome..69i57.3839...

As Variedades Lingusticas do Portugus no Direito Brasileiro


REFERÊNCIA
Por mim mesmo feito:LUAN MESAN GROSSMANN = LUAN MENDES DOS SANTOS.


Publicado em 08/05/2017 às 19h09.

https://luanmesan.jusbrasil.com.br/artigos/455848309/as-variedades-linguisticas-do-portugues-no-direito-brasileiro


Biografia:
Sou um eterno estudante, observador do universo, estudioso de tudo e curioso do mundo. Procuro ser melhor a cada dia vencendo as batalhas diárias pra vencer a guerra da vida. Cristão por religião e designação do SENHOR. Agradeço por tudo que me fazem de bom e entrego nas mãos de DEUS o restante.
Número de vezes que este texto foi lido: 52863


Outros títulos do mesmo autor

Poesias Todos nós Luan (Mesan Gr.) Mendes dos Santos
Poesias Descartes Racional. Luan (Mesan Gr.) Mendes dos Santos
Poesias Conflito do Direito Positivo com o Natural. Luan (Mesan Gr.) Mendes dos Santos
Poesias Lex Luther Luan (Mesan Gr.) Mendes dos Santos
Poesias Eu só quero é ser juiz. Luan (Mesan Gr.) Mendes dos Santos
Poesias Estrangeiros aos olhos brasileiros. Luan (Mesan Gr.) Mendes dos Santos
Poesias A Neutra Suíça cooperativa. Luan (Mesan Gr.) Mendes dos Santos
Poesias O Brasil Internacional. Luan (Mesan Gr.) Mendes dos Santos
Poesias Observância dos Sistemas Jurídicos. Luan (Mesan Gr.) Mendes dos Santos
Poesias Edifício JURÍDICO Luan (Mesan Gr.) Mendes dos Santos

Páginas: Próxima Última

Publicações de número 1 até 10 de um total de 18.


escrita@komedi.com.br © 2024
 
  Textos mais lidos
JASMIM - evandro baptista de araujo 68980 Visitas
ANOITECIMENTOS - Edmir Carvalho 57900 Visitas
Contraportada de la novela Obscuro sueño de Jesús - udonge 56726 Visitas
Camden: O Avivamento Que Mudou O Movimento Evangélico - Eliel dos santos silva 55804 Visitas
URBE - Darwin Ferraretto 55057 Visitas
Entrevista com Larissa Gomes – autora de Cidadolls - Caliel Alves dos Santos 54980 Visitas
Caçando demónios por aí - Caliel Alves dos Santos 54858 Visitas
Sobrenatural: A Vida de William Branham - Owen Jorgensen 54850 Visitas
ENCONTRO DE ALMAS GENTIS - Eliana da Silva 54752 Visitas
O TEMPO QUE MOVE A ALMA - Leonardo de Souza Dutra 54720 Visitas

Páginas: Próxima Última