ALUSIVO ESPLENDOR!
Vou-me combatente
pós deisdita e quimera.
A lida, um dia feito magia
será primavera;
Amor eterno, único prazer
na prole o afeto
no dorir o sofrer.
Enluto e tristeza
emanam ironia
bailar do saber.
Mistério vão, agônito viver
veraz, o coração
consiste recomeçar
unos outra vez.
Mutável estação
alusivo esplendor,
enfim, a solidão
tardia e aquem
findada a labuta
emudece a voz
sobrepõe abstrata
coibida ao regresso;
Derrota jaz,
sobretudo insucesso
contumaz a desdita
obsta adverso.
Alvaro Sertano,97.
..........................................
ALUS SPLENDOR!
I 'm fighting
post deisdita and chimera.
The deal, a day made magic
be spring;
Eternal love, only pleasure
the offspring affection
doriri in the suffering.
Mourning and grief
emanate irony
bailar knowledge.
Mystery vain agônito live
truthful heart
is again
unos again.
Changing season
allusive splendor
Finally, loneliness
late and to whom
salvaged toil
silences the voice
abstract override
restrained to return;
Defeat lies,
especially failure
contumacious the misery
prevent adverse.
Alvaro Sertano, 97.
|