Login
E-mail
Senha
|Esqueceu a senha?|

  Editora


www.komedi.com.br
tel.:(19)3234.4864
 
  Texto selecionado
¿Quién asesinó al escritor alemán Bárd Einbúi?
Las claves de una censura contra la novela secuestrada de Udonge
udonge

Resumo:
El escritor Udonge explica desde el exilio intelectual brasileño el por qué de la censura contra su novela...





¿Quién asesinó al escritor alemán Bárd Einbúi en un faro de Finisterre?


Ciertamente, mi polémica novela La canción secreta de las ballenas árticas, escrita en 1984 en Muros, una villa marinera gallega próxima A Costa da Morte, está dando mucho que hablar y, lo hará todavía más, cuando el lector pueda leerla y, juzgar su intrínseco valor literario, más allá del político.

¿Cómo es posible, qué una novela tan valorada literariamente por Gonzalo Torrente Ballester haya permanecido catorce años secuestrada en un corrupto ayuntamiento gallego sin ser publicada jamás o devuelta a su autor?

¿ Por qué, La canción secreta de las ballenas árticas, ya se ha convertido en una obra maldita a nivel mediático?

Sobre su peculiar gestación literaria, podría argumentar un suculento ensayo periodístico.
La escribí en Muros, en el invierno de 1984, cuando vivía en Louro.


La joven escritora gallega Guunhild Castro Arnason y el veterano dramaturgo alemán alemán Bárd Einbúi, falsamente vertebran la espina dorsal de la novela. Y digo, falsamente.

No es una novela política, a pesar de su radical ideología antieuropeísta, tal cómo es la decadente, pusilánime y corrupta Europa actual.

Bárd, acosado por la prensa alemana, busca refugio en A Costa da Morte para poder en marcha una Revolución Cultural paneuropea, e impulsar la regeración política en Europa, a través de una catarsis progresiva y progresista, emancipando finalmente Europa del yugo judío y americano. Su quimérico proyecto, atrae hasta Muros a numerosos jóvenes intelectuales europeos idealistas, dispuestos a soñar y luchar por una Europa no dominada por las carnívoras oligarquías bancarias antieuropeístas. Al morir asesinado el rebelde Waldgänger, en muy extrañas circunstancias, el gran sueño paneuropeo de Bárd, se hunde en el melancólico crepúsculo del imaginario País de Lluvia.

Bárd y Guunhild, mantienen durante sus paseos por la playa solitaria de Carnota, una intensa relación intelectual y espiritual. El veterano dramaturgo alemán, le asegura confidencialmente a su joven y soñadora acólita, que por los corrillos políticos de Hamburgo y Berlín, circulan espesos rumores acerca del confuso 23-F madrileño. Siempre, según Bárd, la Corona, apoyada por el Mosad, la Cia y la socialdemocracia alemana, preparó un golpe de timón contra Adolfo Suárez, demasiado demócrata, demasiado independiente, demasiado antijudío y antiamericano, por su postura a favor de Arafat y volver a renegociar con Estados Unidos, un nuevo convenio más equilibrado sobre la utilización de las bases americanas en España.
El incómodo Suárez, cayó rápidamente en declive y, dejó de ser un estorbo político para judíos y americanos; el poderen Madrid, lo retomó la "vacunada socialdemocracia española"; entonces la Corona...

¿A quién benefició la muerte del escritor radical Bárd Einbúi?
¿A quién benefició políticamente el 23-F, más allá de su famosa cortina de humo?
¿A qué potencias extranjeras, benefició la caída fulminante del díscolo y arrogante Adolfo Suárez?

La respuesta, yace escrita en el viento. La respuesta, es cristalina, como la impoluta nieve ártica...
     Guunhild, libra a diario una gran batalla consigo misma, por alejar de su alma, el omnipresente fantasma de su idolatrado hermano Harald.

La canción secreta de las ballenas árticas, ante todo, es una novela de sentimientos confusos, de un amor imposible; una búsqueda permanente `por alcanzar una ínsula de belleza intemporal.

Sola en alta mar, ya acompañada por su sobrino Thórir, ya consolidada como brillante escritora, Guunhild emprende un viaje iniciático, a través del Círculo Polar Ártico, rastreando a bordo de un ferry-boat noruego, el fantasma de su propio hermano años atrás, cuando los dos embarcados en el carguero islandés Hvalseyjar, que cruzaba el mar metafísico de Groenlandia, mientras se abrazaban apasionadamente sobre la helada cubierta, cuando ya por babor se divisaba la nebulosa costa islandesa: la tierra mítica de su abuelo materno Björgólf Arnason.

Indudablemente, es una historia de amor imposible, entre dos hermanos que deciden vivir exiliados juntos en la permanente Aurora Boreal, frente a la amenaza del mundo exterior.

Novela tan polifónica, alterna diferentes niveles simbólicos de interpretación narrativa.

A otro nivel inferior, más terrenal y mundano, Guunhild Castro es acusada por la prensa gallega, de haber destruido intencionadamente a la brillante psicoanalista pontevedra Clara Fortes.

En realidad, para la joven escritora wittgensteinniana y popperiana, la muerte de su antigua amiga universitaria Clara, simboliza para ella, a secas, el aplastante triunfo intelectual del filósofo Ludwig Wittgenstein sobre el neurólogo Freud. Y, punto y aparte

Pacientemente, con la astucia y la tenacidad de una experta araña venenosa, la atormentada y soñadora Guunhild, melancólicamente exiliada en su País de lluvia, a través de una peculiar relación epistolar entre ambas amigas, le tiende una urdida trampa mortal a la inexperta optimista Clara Fortes, utilizando como cebo principal, a su propio marido Adrián, hasta el penoso extremo social y profesional, de ridiculizarla profesionalmente, aplastando su vulnerable pensamiento neofreudiano y su propio matrimonio.
No es un acto de venganza entre dos mujeres enamoradas del mismo hombre. En absoluto.

Es una larvada guerra intelectual, que arranca de su época universitaria de Santiago.
Gunnhild, intelectualmente no soporta el rudimentario y nefasto pensamiento pseudocientífico de la vanidosa pontevefresa. Por esa razón, destruye a conciencia, su vulnerable incerteza.

En el año 1993, la novela ganó un premio literario a nivel gallego. El galardón me lo entregó Gonzalo Torrente Ballester.

La versión, presentada al Manuel Lueiro Rey-93, por motivos de acoplamiento a las bases del certamen, fue reducida al mínimo. En casa del escritor grovio Lueiro Rey, Torrente Ballester, pudo leer la versión íntegra en 1993 y, entusiasmarse con ella, valorando su gran valor literario, la intensidad de sus caóticos personajes y, la belleza intrínseca, que destila la propia obra.

Pasaron los años; mi agitada vida de marino mercante, hizo que me olvidara completamente de la novela premiada. Ocasionalmente, preguntaba en O Grove, si ya la habían publicado; volvía a los barcos; así, durante años y años...

El Ayuntamiento de O Grove, la mantuvo secuestrada durante casi quince largos años, sin la mínima señal de vida. Perdieron los derechos sobre la obra. En septiembre, en Barcelona saldrá una versión para España, con ciertos párrafos omitidos, para evitarme visitar la célebre cárcel juancarlista de Alcala Meco, muy popular en mi bucanera villa marinera de O Grove, por cierto, por las bandas mequiñas de contrabandistas adictos al buen polvo colombiano.




Biografia:
udonge, 55 anhos, espanhol, mora na Europa, escritor e também pintor precisa editor paulista nipo-brasileiro para su novela "La concubina de mi amante". Enviar email urgente a su dirección en España o dejar mensaje en sección "recados" udonge2004@yahoo.es
Número de vezes que este texto foi lido: 55615


Outros títulos do mesmo autor

Artigos El libro de udonge Le temps des assassins udonge
Artigos Le temps de Assassins udonge
Artigos La canción secreta de las ballenas árticas venta en Internet udonge
Contos Elecciones 2008 en el país del Rey Mono udonge
Artigos Udonge recomienda votar por... udonge
Artigos Udonge censura la incivilidad del presidente Emilio Touriño udonge
Contos Elecciones 2008 en O Grove y Galicia: Mongo el tránsfuga 6 udonge
Contos Mongo el tránsfuga 5 udonge
Contos Transfuguismo y narcotráfico en O Grove y Galicia 4 udonge
Contos Transfuguismo, corrupción y narcotráfico en O Grove 3 udonge

Páginas: Primeira Anterior Próxima Última

Publicações de número 61 até 70 de um total de 123.


escrita@komedi.com.br © 2024
 
  Textos mais lidos
La lucha de Udonge contra la censura española 3 - udonge 56338 Visitas
ALÉM DO SOTAQUE - Carlos Artur Paulon 56337 Visitas
Alteração dos direitos individuais para além do art. 5 - Isadora Welzel 56336 Visitas
EXPLICAÇÃO PARA A ORIGEM DO INTELECTUAL - Lailton Araújo 56320 Visitas
O FUTURO DA CARTEIRA DE TRABALHO - Isabel C.S. Vargas 56314 Visitas
RELÓGIO DA VIDA - Sérgio Clos 56273 Visitas
SENTIMENTALIDADE - Ivan de Oliveira Melo 56252 Visitas
A IMPORTÂNCIA DA LEITURA - Simone Viçoza 56245 Visitas
A morte não é o fim - ERNANDES NASCIMENTO 56229 Visitas
Erra não é erradu - gustavo 56210 Visitas

Páginas: Primeira Anterior Próxima Última